Вышел Poedit 2 для перевода PO-файлов в WordPress

После двух лет активной разработки наконец-то вышел Poedit 2 – приложение для перевода .PO файлов. В приложении обновился интерфейс – разработчики привлекли для этого профессионального дизайнера. Это первое платное обновление для пользователей Pro-версии с момента добавления поддержки для переводов тем и плагинов WordPress в 2013 году.

В Poedit 2 появилась поддержка прямого соединения с WordPress, что позволяет разработчикам подключаться сразу к серверу вместо локальной работы с распакованными темами/плагинами.

«Передача файлов переводов на сервер вызывала массу проблем в Poedit (особенно если вы не слишком хорошо знакомы с WP). Новая возможность позволит избежать этих проблем», – отмечает Вацлав Славик, создатель Poedit.

В новой версии была добавлена поддержка Twig-шаблонов и Timber. Ранее пользователям было довольно сложно получать строки из шаблонов Twig, а потому они прибегали к разным обходным путям. В Poedit 2 появился новый встроенный экстрактор для Twig.

В Poedit 2 также появилась новая возможность предварительного перевода – с ее помощью можно сразу перевести весь PO-файл с применением базы данных Poedit и машинного перевода. После этого пользователи могут скорректировать все ошибки. Вацлав отметил, что эта возможность позволит сэкономить массу времени для переводов, связанных с WordPress, поскольку, к примеру, в темах многие строки часто повторяются.

Poedit раньше был доступен в Mac App Store, но теперь он распространяется только через сайт Poedit.net. В последнем релизе отсутствует поддержка старых ОС. Пользователи должны работать с версиями Windows 7 или старше, MacOS 10.10 Yosemite или современными дистрибутивами Linux.

Источник: wptavern.com

Сохранено из oddstyle.ru

Добавить комментарий

%d такие блоггеры, как: