Перевод WordPress плагинов и тем прямо в своем браузере

Перевод WordPress плагинов и тем прямо в своем браузере

Loco – бесплатный сервис для управления переводами программного обеспечения. Многие плагины и темы WordPress включают в себя языковые файлы, которые дают возможность пользователям переводить текстовые строки. Loco предлагает удобную площадку, откуда можно управлять всеми данными, связанными с переводами, а также легко сотрудничать с переводчиками:

manage-translations

Сервис также предлагает редактор файлов PO, который функционирует точно так же, как и Poedit, только прямо в браузере. Вам достаточно просто поместить PO-файл для редактирования – никаких аккаунтов не требуется.

loco

Сервис анализирует файл и подготавливает его к переводу в браузере. Как только редактирование будет завершено, вы можете скачать обновленные .po и/или .mo файлы либо создать аккаунт и хранить файлы в сервисе Loco.

edit-po

Loco Translate позволяет вам переводить темы и плагины в консоли WordPress

Тим Уитлок, основатель системы управления переводами Loco, создал WordPress-плагин, который позволяет пользователям переводить плагины и темы прямо в консоли WordPress. Loco Translate добавляет PO-редактор прямо в панель администратора в раздел меню Tools, где вы можете видеть и управлять всеми доступными переводами для ваших плагинов и тем:

available-translations-themes

Выберите любой из доступных пакетов, чтобы начать перевод строк в консоли с помощью редактора Loco PO Editor:

edit-translation

Когда вы сохраните новый файл PO, Loco попробует скомпилировать MO-файл в том же самом расположении. Он был создан для простой работы с PO-файлами и позволяет вам редактировать их код без временного файла POT. Плагин включает в себя следующие возможности:

  • Редактор переводов в стиле POEdit в консоли WordPress
  • Создание и обновление языковых файлов для темы или плагина
  • Извлечение строк для перевода из исходного кода
  • Родная компиляция MO-файлов без необходимости использования Gettext в вашей системе
  • Поддержка PO-возможностей, включая комментарии, ссылки и формы множественного числа
  • Настраиваемые бэкапы PO-файлов

Loco Translate на данный момент не позволяет автоматически перевести ваш проект; вы можете только вручную вводить переводы. Однако Уитлок работает над интегрированием некоторых сервисов автоматического перевода в плагин.

Сервис Loco и плагин Loco Translate позволяют сделать перевод тем и плагинов WordPress более удобным. Вам не нужно добавлять дополнительную программу перевода на ваш компьютер, не нужно возиться с файлами. Размещение ваших файлов в бесплатном сервисе Loco является необязательным шагом, однако это позволяет создать централизованное место для переводчиков, которые работают над вашим проектом.

Источник: wptavern.com

Сохранено из oddstyle.ru

Добавить комментарий

%d такие блоггеры, как: