Переводы тем и языковые пакеты в скором времени появятся на WordPress.org
Сегодня команда Meta WordPress объявила о том, что переводы тем в скором времени будут доступны на WordPress.org по адресу translate.wordpress.org. В течение нескольких следующих дней (или недель) во всех активных темах (которые обновлялись хотя бы раз за последние два года) будут импортированы строки, которые пойдут на перевод.
«Импорт охватит примерно 1500 тем, которые в общей сложности имеют 315,000 строк», отметил Сэм Сидлер в анонсе. «Исключив все дубликаты, общее количество уникальных строк составит примерно 80,000».
Языковые пакеты снизят размер загружаемых тем
Сидлер в общих чертах обрисовал некоторые преимущества такого подхода для авторов тем, решивших перенести переводы на WordPress.org. Одно из таких преимуществ – широкая сеть участвующих переводчиков, состоящая в данный момент из 140 локалей на translate.wordpress.org.
Однако самое примечательное изменение состоит в том, что темы, размещенные на WordPress.org, в ближайшем времени получат языковые пакеты. Авторы тем смогут удалить свои переводы из zip-архивов с темами, позволив WordPress.org автоматически выбирать подходящие языковые пакеты, что ведет к кардинальному снижению размера загружаемого архива.
Чем больше языков будет иметь тема, тем сильнее она будет выделяться в языковых директориях тем. Это должно мотивировать авторов тем на работу с командой полиглотов, чтобы получить больше переводов. Авторы тем могут также запросить новых редакторов переводов к уже добавленным полиглотам, если они хотят вести работу со своими собственными переводчиками.
Все те, кто предпочитает поставлять свои собственные переводы, может продолжать делать так. Хранение файлов переводов в ZIP-архиве приведет к тому, что вы лишитесь языковых пакетов для этих конкретных переводов. Если вам нужна помощь по добавлению переводов и языковых пакетов, Сидлер рекомендует изучить следующие статьи: Language Packs 101 и раздел Internationalization в руководстве разработчика тем.
Источник: wptavern.com